JASON ENGLUND: How did you come to flamenco?
PACO SEVILLA: I first picked up the guitar in my mid-teens. A couple of years
later, in the late '60s, I went to Spain for a year. I lived on
only $250 for the whole year. It was an amazing time to be in
Spain. Everyone was so warm and friendly. There hadn't yet been
the massive invasion of foreigners learning flamenco, so we were
a novelty and the guitar was an automatic invitation into family
settings and fiestas. Guitarists wanted me to teach them Sabicas
material (he was just becoming known there) and gypsies wanted
to know if I knew any rock music by Pink Floyd. Those were magic
times. I feel sorry for people going now, although I am reminded
of Ulysses S. Grant's comments when he returned from a trip to
Sevilla in 1878 and complained that, since his previous visit in
1876, the city had been ruined by tourism!
When I returned home I was a flamenco guitarist, and have
continued working to this day. I have never been a star or a
great virtuoso, just a hard-working and dependable guitarist. I
don't much enjoy playing, or even listening to, solo guitar, but
have had to do a lot of it to make a living. I have worked
mostly in the USA, in major theaters in almost every state, and
in Canada and Mexico. For a long time I returned to Spain every
two or three years for a month or two and have worked there
also.
JASON: Tell us of some of your favorite experiences while playing the
guitar.
PACO: I can't think of a particularly momentous occasion at the moment,
but it is always a high to work with top Spanish artists. I
recall a night playing for a fiesta with José Salazar and
La Cañeta in their bar in Madrid. My greatest thrill is
going out on stage with high quality dancers and singers without
rehearsal. That is when you feel so alive, competent, and
free—carried along on a wave of rhythm. It usually comes
out well. But I have noticed that, if you do a second show it is
often a letdown, because you try to remember what you did the
first time, instead of living in the moment. Also, I find it
very hard to do that if there is a second guitarist; it takes
away the spontaneity and freedom. For me, flamenco has to be one
dancer, one singer, and one guitarist. As soon as you have more
than one of any of these at a time, you have choreography, not
creativity.
JASON: What's the best guitar you have had the pleasure of playing?
PACO: I don't think I can name a "best" model of guitar. Guitar
preference is so individual that even a great maker cannot build
predictably for any one person. Out of ten identical guitars,
only one might be suitable for a particular person. One man's
dream is another's nightmare. I like to say that, if a top
builder completes a lot of five guitars, one will be great and
go to a celebrity, two will be very good and go to local
hotshots, or maybe someone on the waiting list who happens to be
around to pick it up, two will be okay and be shipped to someone
on the waiting list, and one will be a dog and will go to a
music store in the USA, or will be sold to the general public in
the builder's shop. So, I don't care who makes my guitar. As
long as it has a low, soft action and all the strings have equal
volume, and it has wooden tuning pegs—for ease of changing
strings and as a novelty for the audience—I don't care
much what it looks like or how loud it is (God gave us
microphones to take care of that).
JASON: Jaleo was a great magazine that covered the flamenco scene
with correspondents from all over the world. There were
interviews, reviews, articles, and more. Someone should scan
each and every page of that mag and archive it digitally. Tell
us about the magazine and about being the editor. How long did
it run? What are some of the best articles you can remember? Can
we order back issues of Jaleo?
PACO: I am down to one complete set of Jaleo, so there are no
back issues available. I get frequent requests for them and I
have given permission several times for others to archive them
on a web site, but I don't know if it has been done. If not, it
isn't much of a loss, because Jaleo was a product of its
time:1978-1990. It was inspired by an earlier effort, in the
1960s, by Morre and Estela Zatania in New York. Their FISL
Newsletter was very foksy, with handset type, but had
excellent articles. We started very crudely with Jaleo,
cutting and pasting typewritten text, and taking photos out to
be screened into dots before gluing them in under headings made
from press-on letters. By the end, we were laying it out on an
early Macintosh computer. Jaleo was followed by Greg Case's
Journal of Flamenco Artistry (Los Angeles) and, finally,
the superb and polished Flamenco International Magazine,
out of London. All of those efforts were doomed to failure by
one glaring fact: flamencos don't read. That was brought home to
me once after I had just finished giving a guitar performance
and a fan came up to me and said excitedly, "Have you heard that
Paco de Lucía is coming? I can't wait. He is my God!" I
replied, "If you like him so much, you might be interested in
his biography that I just published." The guy's eyes glazed over
as he mumbled, "Nah, I don't read much!"
It's not really a loss that Jaleo is no longer
available. Much of the content is quite dated. At least half of
it dealt with local parties and performances in California.
Another quarter was translations of current events in Spain.
That leaves one quarter of general information that was often
quite good. I am trying to collect the best of those articles as
part of my next book. It's very slow going, as I am a very slow
typist.
JASON: What are the difficulties in writing about flamenco?
PACO: I think being a participant in flamenco has helped me to write
from an inside perspective. Too much writing by non-performers
just skims over the surface. How many interviews with flamenco
artists have you read where you knew no more at the end than you
did before you began? So I try to write about things that would
interest me, and I try to get to technically interesting
things.
JASON: Why are your books important to the understanding of flamenco
culture and history?
PACO: My concept for the Paco de Lucía book was to let him tell
his own story, in his own words, as he has told it in interviews
during his long career. As far as I know, Paco has never
collaborated directly in any biography until, perhaps the most
recent one published in Spanish. Other biographies have tried to
give the impression that Paco collaborated by using the same
quotes I did, but without giving the sources. Also, since Paco's
story could not be complete without including the biography of
one of the most important singers in flamenco history—Camarón
de la Isla—I used the same technique to try to capture
something of this almost god-like figure. The underlying theme
of the book is the transition from the tradition-based flamenco
of the 1960s to the experimental era of the 1980s and 90s.
Carmen Amaya's story speaks for itself. If Camarón
was a god, then Carmen was a goddess. So many important modern
flamenco dancers call Carmen their idol and their most important
influence, when in reality they know nothing about her and have
never seen her dance. Almost as interesting as Carmen were the
many dancers who influenced her, those who came before her or
were her contemporaries. These were truly colorful characters
who molded Spanish dance, and whose stories had in many cases
not been told. So I tried to weave together all of those lives,
often using material published for the first time. And I
included as many anecdotes as possible, trying to present
flamenco information that is generally not available to those
who do not read Spanish or do not have access to obscure
flamenco documents. In the broader sense the book tells the
story of flamenco's theater period, the first half of the 20th
century, when Spanish and flamenco dances were molded into their
modern forms. Ironically, much of that development took place
outside of Spain—in France, South America, and the USA.
And guitarists aren't left out in this book. I included
biographies, some appearing in print for the first time, of
legendary figures such as Sabicas, Ramón Montoya, Manolo
de Huelva, Niño Ricardo, and Mario Escudero, among
others.
JASON: Tell us about the research process for Queen of the Gypsies.
PACO: I have always written. Twelve years of publishing Jaleo
magazine gave me a lot of practice in writing and also helped me
to amass a great deal of research material. An amazing amount of
the information found in my books came from those magazines. And
I have always been very analytical. Teaching guitarists,
singers, and dancers for so many years forced me to get to the
essentials of technique and artistic communication. If I have
any special talent, it is the ability to analyze a lot of
scattered information, identify the important points, and bring
it all together to form a conclusion. Research is like detective
work. I think my most important contribution to Carmen Amaya's
biography was the hours and hours I spent in library basements
going through microfilm of major newspapers from around the
country, searching for flamenco information from 1910 to 1964.
All of that history of Spanish dance in America might have
remained buried if someone with my passion for the hunt hadn't
come along to dig it out.
JASON: Carmen Amaya is a legendary figure who is transcending time.
Carmen passed away forty years ago and is still having an
amazing impact on people. What do you think it is about her that
fascinates each generation?
PACO: I think the legend of Carmen Amaya was a phenomenon created by
the convergence of many factors. Her gypsy personality and
lifestyle really captured the popular imagination. Her fame was
created largely outside of Spain, where nothing like her had
been seen. The outstanding feature of her dance was her
intensity. That is really the impression that one came away
with. It was mostly personality. One of my brothers, who had no
interest in flamenco, fell in love with her from reading my
book, from reading her words. Technically, she amazed people
with her speed and her turns, but if you analyze her dance you
see that she was pretty limited, repeating the same few moves
over and over. And her footwork, although fast and powerful, was
quite simple by today's standards. She is credited with being a
revolutionary but, in fact, she borrowed a great deal from
others, including the idea of dancing in pants. But she was
proof of the fact that what matters in flamenco, above all else,
is what comes from inside.
JASON: Can you share with us a yet unpublished fact or legend about
Carmen or Paco?
PACO: Once I finish writing about something, it is over. Burn-out. So I
haven't given much further thought to either of them. The way I
write, I focus on the page I'm writing. The previous page is
forgotten, the next page is a mystery. Writing for me is like
reading: I'm just as interested as my future readers to find out
what will happen on the next page. When a book is finished, I
remember very little of its content. If you ask me a question, I
have to look up the answer.
There is an interview with Carmen that came to light
after I finished my book, in which she speaks at length about
her early life. But no great revelations, and lots of
inconsistencies. Paco de Lucía was of greatest interest
to me in the 1970s and early '80s, so I don't follow his doings
much these days.
JASON: Flamenco first moved out of the streets and into the cafés.
Now the art is evolving through international expansion and
experimental fusions. Do you see a new chapter or age on the
horizon?
PACO: I hate to join the list of mistaken flamenco critics who have
predicted the demise of flamenco over the last century or so,
but I just can't see a good future for flamenco. It is still
hanging in there for now, and maybe by some miracle it will find
a way to survive. After all, everyone thought it was a goner
during the "opera" period of the 1930s and '40s, but then it
snapped back with the severe traditional renaissance of the
1950s and '60s.
JASON: Do you think flamenco is becoming more popular internationally,
and what are your thoughts on flamenco in today's emerging
global village?
PACO: I'm not sure that flamenco is gaining in popularity around the
world. It is hard to top the passion for flamenco that existed
in the 1960s and '70s, when even local drugstores sold flamenco
records, and hard-core cante anthologies could be
purchased in music stores here. The Gipsy Kings style of
flamenco and other fusions are certainly very popular. As a
player of another era, I may be a bit biased, but it seems to me
that flamenco is losing a lot. It is becoming homogenized like
so many other aspects of culture. The loss of cultural identity
around the world is symbolized for me by those ubiquitous white
plastic chairs that are seen in every corner of the
world—even Tibetan monasteries!
With the guitar, if you take away traditional tonalities
or keys, invent new chord progressions, create all new melodies,
and disguise every rhythm under a rumba syncopation, what's
left? I think it has become even more difficult to identify the
different toques and audiences are left even more
confused than they used to be. It all sounds the same. And we
don't often hear really good falsetas anymore. It used to
be that if someone came up with a really good variation
everybody else copied it and made his own version. Now it's more
harmony and improvisation, and not so many good ideas that make
you want to learn them.
But, on the other hand, we can't go back. Once you have
experienced the tension of modern chord colors and the uplifting
energy of counter-rhythm, you will be bored to death by the
monotony of four basic chords and a predictable, plodding
rhythm. It seems to me that there is a desirable middle ground,
as exemplified by the best modern accompanists—modern
playing grounded in tradition. Some good examples we have seen
here in California in recent years include Antonio Jero and Paco
Fernández. I think we could make the same observations
about the dance and cante.
The other problem is the gradual loss of the flamenco
environment, the source of the art. Flamenco is in danger of
becoming an academic art form like ballet, without the
nourishment from people who live a flamenco life. If you went to
Triana as recently as thirty years ago, you were immersed in
flamenco; it still existed on the streets, in the bars, and in
the family patios. Now Triana is all upscale shops and condos. I
know the flamenco environment still exists in other places and
in certain families, but it is less and less every day. Another
problem is that the technical level of the art now requires
dedication to hours of study. Thirty years ago almost anyone
could learn to play the guitar at a professional level. It just
wasn't that hard. What was hard was getting the knowledge, but
the technique was not so difficult. Now, the information is
everywhere—too easy to get, really—but the technique
is impossible unless you dedicate your life to it. [An
interesting aside: some scientists have recently studied
excellence and written a book, in which they say that excellence
in anything seems to be achieved only after 10, 000 hours or 10
years of intensive study.]
Mario Maya once summed up the modern situation when he
said something about how, in the old days, when you met up with
a dancer in the street, you would go off to a bar to smoke, have
drinks, and hopefully enjoy some spontaneous flamenco. But now,
when you encounter a dancer in the street, he is eating an apple
and says he has to get to the studio to work out!
JASON: Besides giving us two biographies in English, of two of the most
important figures in flamenco, you also made tapes that you
sell. Tell us about those.
PACO: Back in the 1980s, I made a series of 90-minute tape programs on
different flamenco topics. They were intended to simulate jazz
radio programs, with a little banter and music from all sorts of
sources. Flamenco music was not widely available at that time,
so it was a useful service. People subscribed and received a
program each month. It went on for about three years. The
appearance of CDs and the digital age made that sort of thing
obsolete.
Ritmos Flamencos was made at the request of some
local dancers who were frustrated because their dance teachers
weren't really explaining the rhythms and how to do palmas
for them. So I put together this little tape with explanations
of the basic styles and samples of music to practice to. It
caught on and has been selling for years. It was primarily aimed
at lower level students, but many intermediate dancers have
found it useful. Then I realized that it could also be helpful
to guitarists, so I included a sheet with cejilla
placements and chords for the music samples. It also turned out
to be of use to non-performing aficionados who want to enhance
their enjoyment of flamenco. A few years ago I put it onto CD
with some enhancements and it has continued to be popular.
JASON: What's next?
PACO: I have two books in progress, whose futures are uncertain due to
time and money. One is a historical novel based on the life of
the great singer Antonio Chacón. The other is a kind of "flamenco
reader," a collection of all sorts of flamencobilia. It will be
part encyclopedia, part collection of best articles form past
publications, part how-to-do-it manual, part controversial
opinions and quotes, and some things just for fun. Let me leave
you with an example of the latter. It will either make you
think, make you laugh, or make you angry:
The Five "E"s
of Excellence in Flamenco Dance
Here is how I judge a flamenco dancer. I ask myself, is this dance:
1)
Entertaining:
creative, original, surprising, holding my attention?
2)
Exciting:
energetic, dynamic, rhythmic, keeping me on the edge of my seat?
3)
Emotional:
intense, exploring a variety of emotions, drawing me in?
4)
Erotic: the
man is masculine, the woman feminine; movements and dress are
sensuous?
5)
Ethnic:
costume and movements are essentially true to Spanish or Gypsy
tradition?
I assign a score of 1-10 for each category and add them all
together. Over 40 is a good score. You would be surprised by how
many well-known dancers do poorly on this test. Examples of
those who have performed in California in recent years and done
very well are Juana Amaya and Andrés Peña.
JASON: In your mind, what makes flamenco "flamenco"?
PACO: I don't think I can
sum it up briefly, or go on and on about the elements that make
it unique, but when I think of flamenco, the words that first
come to mind are: intensity, guts, power, and sensuality. That
holds true for dance, song, or guitar. Just my opinion.